(I'm gonna keep this picture because everyone can use a good laugh every once and a while)
I-beat-anorexia.jpg I beat Anorexia image by Grunt_Style
I-beat-anorexia.jpg I beat Anorexia image by Grunt_Style

Poem Portfolio Page 4

external image casanova-casanova-9949974.jpg

  1. Quis multa gracilis te puer in rosa
  2. perfusus liquidis urget odoribus
  3. grato, Pyrrha, sub antro?
  4. cui flavam religas comam
  5. simplex munditiis? heu quotiens fidem
  6. mutatosque deos flabit et aspera
  7. nigris aequora ventis
  8. emirabitur insolens,
  9. qui nunc te fruitur credulus aurea,
  10. qui semper vacuam, semper amabilem
  11. sperta, nescius aurae
  12. fallacis. miseri, quibus
  13. intemptata nites. Me tabula sacer
  14. votiva paries indicat uvida
  15. suspendisse potenti
  16. vestimenta maris deo.

Analysis and Similarities

This picture was taken from the film Casanova (2005). It depicts the main character, Casanova (Heath Ledger [R.I.P.]), a young man, seductively holding a naked woman. Casanova was most notably known for his sexual promiscuity with women. However, his sleeping around came at a price. Casanova was going to be exiled from Venice for his sins of debaucher, heresy, and fornication with a novice, unless he got married. Being Casanova, he did what he did best, seduce a woman. He fell in love with a woman by the name of Francesca (Sienna Miller). On Horace’s Ode 1.5, he describes a young man who is not ready to engage in a love affair with his former lover, Pyrrha. Although Casanova is an experienced lover and this young man is not, both men are not suitable to sustain a long-lasting relationship with a single woman. Horace uses the words semper amabilem sperat, which mean, “[he] always wants love” to describe this young man. From the words, Horace suggests that this young lover wants a spouse for the purpose of engaging in much sexual intercourse. In the movie, Casanova had sex with many women and simply left them. By no means are both of these young men suitable for a monogamous relationship! While both of these men see women as a means of sexual pleasure, there are hidden complexities of these women they chase. Francesca is secretly an illegal feminist book writer who uses a man, Bernardo Guardi, to publish her works. This deception from a woman is seen in Horace’s writing when he uses the words nescius aurae fallacies, meaning “ignorant of a deceitful breeze,” to show the young man’s lack of knowledge of Pyrrha who appears to be innocent. Horace uses the words intemptata nites, meaning “you shine untried,” to show that Pyrrha tries to appear a virgin, when in fact she is not. In the same way, Francesca pretends to be Bernardo Guardi when she is a woman. Due to the near death experiences Casanova goes through to attempt to marry Francesca, he shows that he is not ready to commit himself to one woman, and a deceiving one for that matter. The young man in Ode 1.5 who seeks love from Pyrrha is as well not ready for such a woman.

Poem Portfolio Page 3
external image bl-00176.jpg

Horace Ode 1.11

1. Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
2. finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
3. temptaris numeros. ut melius, quicquid erit, pati,
4. seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
5. quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
6. Tyrrhenum: sapias, uina liques, et spatio breui
7. spem longam reseces. dum loquimur, fugerit inuida
8. aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

Analysis and Similarities

This picture was taken from the film The Bucket List (2007). It depicts Jack Nicholson and Morgan Freeman about to skydive off a plane. No elderly man in the right mind would do this, unless an external force was present. Both these characters are terminally ill with cancer in this movie, and they spend the ends of their lives living each day to the fullest. This mentality is very similar to Horace’s in his Ode 1.11. Horace speaks of how much better it is to accept your fate is than trying to predict the future. Both Nicholson and Freeman have accepted their malignant cancers and make the best out of the rest of their lives. Horace also alludes to the fact that no one knows how many winters (years) Jupiter may bring about. In the same way, these men could die at any point in the span of a few months, and yet they still undertake such acts. Horace also says to, “trim distant hope within short limits.” These men have admitted to little hope of survival, so they “seize the day” and live each day as it was their last by skydiving, racing cars, traveling and more!

Poem Portfolio Page 2
external image troy2.jpg

Catullus 12

1. Marrucine Asini, manu sinistra
2. non belle uteris: in ioco atque vino
3. tollis lintea neglegentiorum.
4. Hoc salsum esse putas? Fugit te, inepte:
5. quamvis sordida res et invenusta est.
6. Non credis mihi? Crede Pollioni
7. fratri, qui tua furta vel talento
8. mutari velit—est enim leporum
9. differtus puer ac facetiarum.
10. Quare aut hendecasyllabos trecentos
11. exspecta, aut mihi linteum remitte,
12. quod me no movet aestimatione,
13. verum est mnemosynum mei sodalis.
14. Nam sudaria Saetaba ex Hiberis
15. miserunt mihi muneri Fabullus
16. et Veranius; haec amem necesse est
17. ut Veraniolum meum et Fabullum.

Analysis and Similarities

This picture was taken from the movie Troy (2004). It depicts Paris and his new love Helen, who he had just kidnapped from King Menalaus. Not only was Helen precious to Menalaus for her dazzling beauty, but she was also a token of his superiority over the many suitors who had once tried to court her. In the same way that Menalaus was infuriated by Paris’ abduction of Helen, Catullus shows his anger in Catullus 12 for Marrucinus Asinius, who stole one of Catullus’ cherished napkins. Not only was the napkin aesthetically pleasing, it also had a sentimental meaning to Catullus. His dear friends Veranius and Fabullus sent him that napkin as a token of their friendship. Catullus makes the reader feel as though Asinius stole the love of Catullus’ friends from him by stealing his napkin. After Paris abducted Helen, Menalaus and the other Greek kings formed the largest Greek army ever assembled and waged war on the Trojans. In the same way that Menalaus wages war on Troy, Catullus threatens to wage war on Asinius with his poetry for stealing his napkin.

Poem Portfolio Page 1
external image Romeo-and-Juliet-Print-C10282861.jpeg

Catullus 45

1. Acmen Septimius suos amores
2. tenens in gremio “mea” inquit “Acme,
3. ni te perdite amo atque amare porro
4. omnes sum assidue paratus annos,
5. quantum qui pote plurimum perire,
6. solus in Libya Indiaque tosta
7. caesio veniam obvius leoni.”
8. hoc ut dixit, Amor sinistra ut ante
9. dextra sternuit approbationem.
10. at Acme leviter caput reflectens
11. et dulcis pueri ebrios ocellos
12. illo purpureo ore saviata,
13. “sic” inquit “mea vita Septimille,
14. huic uni domino usque serviamus,
15. ut multo mihi maior acriorque
16. ingis mollibus ardet in medullis.”
17. hoc ut dixit, Amor sinistra ut ante
18. dextra sternuit approbationem.
19. nun ab auspicio bono profecti
20. mutuis animis amant amantur
21. unam Septimius misellus Acmen
22. mavult quam Syrias Britanniasque:
23. uno in Septimio fidelis Acme
24. facit delicias libidinesque.
25. quis ullos hominess beatiores
26. vidit, quis venerem auspicatiorem?

Analysis and Similarities

Sir Frank Dicksee painted this picture of Romeo and Juliet in 1884. This was his interpretation of the famous balcony scene in William Shakespeare’s tragic play “Romeo and Juliet”. Romeo and Juliet were apart of two feuding families, the Montagues and the Capulets. A relationship between the two adolescents was seen as a disgrace to their family. Regardless of this, they loved each other with immense passion. In Poem 45, Septimius and Acme give their vows of love and fidelity to each other as a sign of eternal companionship. In the painting, Romeo holds Juliet as they kiss in the same way that Septimius held Acme when he professed his love for her. In the poem, Septimius says that he would rather die a brutal death by a scorching desert or by a lion rather than be apart from Acme. In the play of “Romeo and Juliet” both of the lovers kill themselves when the other appears to be dead.